So wie die Synchros heutzutage sind, wäre das ein Segen.
Re: Netzfundstücke
Posted: Thu Sep 14, 2023 7:29 am
by Julio Sacchi
Wäre sowieso ein Segen - aber besser wird sie so auch nicht...
Re: Netzfundstücke
Posted: Thu Sep 14, 2023 12:42 pm
by Kolle
Hab mich gestern im Equalizer 3 gefragt, wer die Untertitel schreibt/übersetzt. Auch wenn es sich besser laß als auf ner wong'schen Bootleg, so erwarte ich im Kino schon ne 1a Qualität und bspw. nicht "da geht ein Man". Würde vermuten, daß hier mittlw. auch schnell und günstig mit KI generiert wird.
Re: Netzfundstücke
Posted: Thu Sep 14, 2023 12:51 pm
by Julio Sacchi
Das ist wohl auch so.
Re: Netzfundstücke
Posted: Thu Sep 14, 2023 12:53 pm
by Savior
Kolle wrote: ↑Thu Sep 14, 2023 12:42 pm
[...] so erwarte ich im Kino schon ne 1a Qualität und bspw. nicht "da geht ein Man". [...]
Dann lieber – siehe oben – „da gehen wir”.
Aber ernsthaft, sowas bei Equalizer 3 ist ja peinlich³.